CINE

Literatura y Cine, una relación estable

Antonio Guerrero - 13/11/2015 05:48:09
EL CUENTO DE LOS CUENTOS 2
La programación del XII Festival de Cine Europeo de Sevilla incluye un número considerable de películas basadas en obras literarias.

La muy bien nutrida programación del XII Festival de Cine Europeo de Sevilla pone de manifiesto varias cosas: la más evidente quizá sea la buena salud del cine hecho con otro ideal de calidad, centrado en contar historias de corte diferente a lo que solemos encontrar en los habituales blockbusters estadounidenses. Existe un aspecto común sin embargo, que no aparece más en un ámbito que en otro, y ése es el continuo y persistente papel de la literatura como fuente de argumentos para la industria del cine.

Los ejemplos más obvios quizá sean los más recientes: sagas como las de ‘El señor de los anillos’ o ‘Harry Potter’ reventaron las taquillas de todo el mundo. En el primer caso tenemos una obra literaria con una numerosa base de fans, que hacen de su adaptación cinematográfica una jugada prácticamente segura. En el segundo, unas obras muy populares, sobre todo en el mercado anglosajón, son llevadas al cine, triunfan comercialmente y producen a su vez que los libros se vendan, ya en todo el mundo, en cantidades mucho mayores que las de antes de la citada operación. Recordarán sin duda las imágenes de largas colas en librerías para hacerse con la última entrega de las aventuras del aprendiz de mago, llenas de niños (y otros no tan jóvenes). ¿Pero recuerdan haber oído hablar de él antes de la película? Muchos de ustedes, seguro; menos, también. Otros ámbitos han encontrado la misma fórmula. Desde el mundo del cómic, la editorial Marvel ha creado la que ya es la franquicia cinematográfica más vista de la historia, con ‘Los vengadores’ como piedra de toque. Desde el otro lado, la televisión juega a lo mismo, y la serie ‘Juego de tronos’ está en la actualidad esperando la conclusión de sus tramas, como lo hace su fuente literaria, ‘Canción de hielo y fuego’, y millones de personas más, lectoras o no.

La obra literaria es adaptada muy libremente, o más que adaptarse se toma como inspiración, cuando no es una simple excusa

Pero estos son ejemplos del cine (o la televisión) más comercial, muy alejados de los trabajos que normalmente aparecen en el Festival de Cine Europeo. Repasando la lista de las películas que se proyectarán entre el 6 y el 14 de noviembre (ambas fechas inclusive) observamos que hasta un mínimo de dos docenas tienen que ver de algún modo con la literatura. La clave está en ese modo, pues el término “adaptación cinematográfica” demuestra ser muy amplio. Rara vez encontramos una versión fidedigna, o lo que quizá podría denominarse la “versión oficial en cine”. La obra literaria es adaptada muy libremente, o más que adaptarse se toma como inspiración, cuando no es una simple excusa para hablar de cosas que demuestran que las preocupaciones e intereses de los seres humanos, aunque variados, no han cambiado demasiado con el paso de los siglos, que la pertinencia de esas obras existe en nuestros días.

Así, si la adaptación cinematográfica llega a unos determinados niveles de calidad, podemos decir que se produce una auténtica sinergia, algo que escapa de la simple traslación a otro formato. Lo resultante es necesariamente diferente de la fuente original y no tiene mucho sentido comparar las dos obras, pues el propósito no es copiar, sino enriquecer una idea cualquiera, o aprovecharla para aportar nuevas. En teoría, claro.

Las maneras son muchas; hay más que escritores y casi tantas como películas. El portugués Miguel Gomes ha facturado una trilogía llamada ‘Las mil y una noches’ en la que aborda la crisis económica en uno de los países europeos más afectados por ella, mediante las muy cambiadas historias de Scherezade. Las tres películas se subtitulan ‘El inquieto’, ‘El desolado’ (preseleccionada para los Oscar) y ‘El embelesado’; todas son de este mismo año, y se estrenarán los días 10, 11 y 12 de este mes, respectivamente.

Una imagen de la película 'Olmo & The Seagull'.

Una imagen de la película ‘Olmo & The Seagull’.

 

Otra Scherezade aparece, junto a muchos otros personajes de cuento, en ‘El cuento de los cuentos’, basada muy libremente en un texto del siglo XVII conocido como el ‘Pentamerón’, de Giambattista Basile, aquel precursor de Perrault y los hermanos Grimm. Stacy Martin, John C. Reilly, Toby Jones, Salma Hayek o Vincent Cassel componen un reparto a las órdenes de Matteo Garrone, en un cambio de estilo notable con respecto a su anterior filmografía.

Stacy Martin aparece también en ‘The childhood of a leader’, ópera prima del actor y ahora director Brady Corbet, basada en el relato de Jean-Paul Sartre del mismo título de 1939. La acompañan Robert Pattinson y Bérénice Bejo en esta película bien recibida por la crítica sobre un futuro líder fascista, que cuenta con banda sonora de Scott Walker.

El español José Luis Guerín ha utilizado en cambio la ‘Divina comedia’ de Dante Alighieri para hablar sobre la necesidad de un profesor de poesía de enmascarar sus impulsos eróticos y sus consecuencias con una postura intelectual, en una película con apariencia inicial de documental llamada ‘La academia de las musas’.

Por su parte, y dentro de la serie de ciclos y retrospectivas del Festival, Paul Vecchiali ofrece ‘Nuits blanches sur la jetée’, ya su penúltimo film a pesar de estrenarse este mismo año

Algunos autores son más utilizados u otros. Así, Shakespeare llega por partida casi doble, pero de dos maneras muy diferentes: la nueva película de Peter Greenaway, ‘Eisenstein en Guanajuato’, contiene en su banda sonora la música de Prokofiev para ilustrar ‘La tragedia de Romeo y Julieta’, es decir, ‘Montescos y Capuletos’. La elección sería casual si no estuviera íntimamente ligada al pathos del film; en un registro decididamente opuesto está ‘Bill’, de Richard Bracewell, donde se reinventa la vida del genio de Stratford al gusto infantil, con aventuras alocadas y mucha diversión.

Dostoievski es adaptado a su vez en dos propuestas francesas. La primera, también con capital suizo, es ‘Deux Rémi, deux’, capricho de Pierre Léon a partir de ‘El doble’; por su parte, y dentro de la serie de ciclos y retrospectivas del Festival, Paul Vecchiali ofrece ‘Nuits blanches sur la jetée’, ya su penúltimo film a pesar de estrenarse este mismo año.

Un fotograma de la cinta francesa 'Deux Rémi, deux'.

Un fotograma de la cinta francesa ‘Deux Rémi, deux’.

Para Lorca se han seguido otros procedimientos: ‘La novia’, de Paula Ortiz,  recrea ‘Bodas de sangre’ en nuestros días, con un reparto que incluye a Inma Cuesta, el recientemente desaparecido Carlos Álvarez-Novoa o Leticia Dolera. En cambio, ‘Lunas de Nueva York’, documental de Juan José Ponce Guzmán, efectúa el mismo viaje que el granadino hiciera en 1929 a la ciudad. Seremos guiados por la mano de escritores como Antonio Muñoz Molina, Ian Gibson o Luis Antonio de Villena, en aquel antes y después en la trayectoria del poeta.

Otro dramaturgo, en este caso Pirandello, es la influencia para ‘El tiempo de los monstruos’, película de Félix Sabroso, fuera de concurso, con un estupendo reparto (Candela Peña, Antonia San Juan, Julián López, Carmen Machi o Pepón Nieto) encabezado por Javier Cámara como un director de cine con problemas metafísicos.

Jean-Marie Straub, en cambio, ha utilizado varios textos (recitándose directamente) de Friedrich Hölderlin o André Malraux, entre otros, para cantar a la utopía en un montaje que viaja hasta 40 años en el tiempo, de Italia a Egipto. La cinta se llama ‘Kommunistein’, y se proyecta junto a otro corto suyo llamado ‘La guerre d’Algérie’, sobre un texto de la psiquiatra y psicoanalista Jean Sandretto. Y texto canónico, el de ‘La gaviota’ de Chejov, es el material con el que trabajan dos actores de teatro obligados a escoger entre su pasión y las responsabilidades propias de su inminente paternidad en ‘Olmo & The Seagull’. Otra coproducción, está también codirigida, por Petra Costa y Lea Glob.

‘La gaviota’ de Chejov, es el material con el que trabajan dos actores de teatro obligados a escoger entre su pasión y las responsabilidades propias de su inminente paternidad en ‘Olmo & The Seagull’

‘Berserker’, del español Pablo Hernando, narra el misterio criminal al que se enfrenta un escritor; Dashiel Hammett reinventado para tiempos modernos y faltos de glamour. ‘The Sky Trembles and the Earth Is Afraid and the Two Eyes Are Not Brothers’, cinta británica del director Ben Rivers, está inspirada en parte por un relato de Paul Bowles, quien ya ofreciera una estética similar en ‘El cielo protector’, también llevada al cine. Otra historia, en este caso de Doris Lessing, es acercada en el tiempo y trasladada a París en ‘My friend Victoria’, de Jean-Paul Civeyrac.

‘Molly Moon y el increíble mundo del hipnotismo’, de Christopher N. Rowley, es quizá la única traslación fiel al cine en el sentido clásico, la de un conocido best seller infantil de Georgia Byng. El cómic también tiene presencia en el Festival, con la participación del dibujante Jacques Tardi, que ha creado un mundo de estética steampunk para ‘April and the Extraordinary World’, cinta de animación de los directores Christian Desmares y Franck Ekinci. Y rizando el rizo llega ‘Hitchcock/Truffaut’ de Ken Jones. Cine documental basado en un libro basado en una mítica entrevista a un cineasta, Alfred Hitchcock, por un cineasta, François Truffaut. Aparecen también Wes Anderson, David Fincher, Martin Scorsese o Paul Schrader.

Una imagen de 'Hitchcock/Truffaut'.

Una imagen de ‘Hitchcock/Truffaut’.

A la luz de lo anteriormente expuesto parece claro que, más allá de los resultados económicos o creativos de las películas exhibidas en el Festival de Cine Europeo de Sevilla, la relación, complementaria más que competitiva, entre la literatura y el cine goza de buena salud y está muy lejos de acabar. Es normal, en tiempos de rebootsspin-offs, segundas, terceras y hasta segundas terceras partes, que Hollywood y sus menos populares equivalentes sigan mirando hacia el libro como fuente, pero esto es algo que nunca ha cambiado, y no tiene visos de terminar. El agotamiento creativo del cine puede ser una realidad patente; la literatura, inacabable pozo de ideas, siempre tendrá algo que interese a las nuevas generaciones, aunque se malogre. No deja de ser una suerte que alguna que otra vez se acierte.

Para conocer más información sobre la programación, consultar este enlace.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


*